

44
ロベルト・シューマン
《ダヴィッド同盟舞曲集》の初稿においてシューマンは、各曲にE.(オイゼビウス
Eusebius)、あるいはF.(フロレスタン Florestan)と署名しました。しかし、“F. und E.”
(F.とE.)と署名されている曲もあります。この“連名のサイン”を、どのように解釈してい
ますか?
「
F. und E.
」と署名された数曲では、物思わしげな気分と情熱的な感情の高まりが交互に
現れます。しかし私は、第
15
曲をこよなく愛しています。曲の中間部は、二つの相対する性
格が融合される真の稀有な瞬間でしょう。両者の合一は束の間ですが、とりわけ印象深い
のです。
構造に目を向けてみると、興味深いことに、《ダヴィッド同盟舞曲集》の終盤では、曲集前
半の要素が再び響きます――《謝肉祭》において、第
1
曲<前口上>が、終曲<「ダヴィッ
ド同盟」の行進>で繰り返されるように。具体的には、オイゼビウス名義で書かれた第
2
曲
<心からの>が、ほぼ忠実に、第
17
曲の終わりで引用されています。これは驚くべき“鏡”
の効果です。この予期せぬ回帰は、常に私に、筆舌に尽くせぬ不思議な感動の瞬間をも
たらしてくれます。第
17
曲には「
Wie aus der Ferne
(遠くからのように)」と書かれています
が、この表記は不要でしょう。目がくらむほど強烈な空間的・時間的な距離感が表現され
ているのですから。転調が相次ぐ中間部では、低音域が、ごくかすかに《パピヨン》のヴル
トのテーマを聴かせます――記憶の奥底から無意識に浮かびあがる、おぼろげな追憶の
ように。